Résumé en français

Date de création : 26 mai 2007
Objectif : contribuer à l’élaboration d’une société bilingue, corse et français.
Les membres : 618 personnes + 115 associations + 112 groupes et chanteurs.

Les actions concrètes pour montrer l’exemple (voir nos Archives) :

Nous cherchons à montrer l’exemple et à engendrer des initiatives dans toute la société insulaire, du Cap Corse à Bonifacio.
Ces actions sont nombreuses et variées : « Stondi Corsi », conférences thématiques, animations pour les enfants, visites patrimoniales, débats avec traducteurs, animation dans des foires, des festivals, des évènements sportifs…
Nous avons abordé de nombreux sujets et parlé de patrimoine comme des nouvelles technologies, de tradition ou du futur…

Les actions concrètes à pérenniser (voir nos Projets) :

RUBBUTISCOLA

Ateliers de robotique immersifs en langue corse dans les collèges.

FURMÀNIMA

Formation en langue corse pour animateurs micro de foires et autres évènements
(travail initié avec la Fédération des Foires Rurales Artisanales et Agricoles de Corse : la FFRAAC).

PULINUMIA

Dépliant pour expliquer la polynomie à tous
(exposer les grandes différences qui existent d’un parler corse à l’autre et
permettre de les situer à la commune près).

CHÌ SI FACI ?

C’est le nom d’un site web et d’une application pour smartphone que nous avons conçus (en cours de finalisation) et qui recensent tout ce qui se fait en langue corse.
Il s’agit d’accéder à une grande source d’informations dans différents domaines : centres de formation, ateliers en immersion, méthodes d’apprentissage, émissions radio, archives audiovisuelles, chaînes Youtube, pages Facebook, blogs de poésie, de littérature, scientifiques, d’informations ou comiques, dictionnaires papier ou en ligne, livres de grammaire, recueils de poésies ou de nouvelles, romans, bandes dessinées, caricatures… nous avons essayé de faire un recensement aussi complet que possible.

A Currilingua (voir le détail) :

On ne court pas pour gagner !
Il s’agit d’une course au profit de la langue corse et pour laquelle le km est acheté.
L’argent est recueilli dans le but de financer de grands projets pour la langue corse (écoles associatives, centres de formation, traductions de films…)
C’est une course relais.
Elle se veut festive et a pour ambition d’impliquer le plus grand nombre.
Elle a pour vocation de grossir d’année en année…

Les actions revendicatives (voir nos Archives) :

Nous demandons l’obtention de moyens, juridiques, humains et financiers pour permettre la mise en œuvre d’une véritable politique linguistique sociétale.
(Cf. Nos 16 propositions élaborées depuis 2007 et toujours d’actualité).
Nous nous efforçons de porter nos revendications de façon originale, festive et colorée sans hésiter à réaliser des actions coup de poing pour interpeller nos concitoyens : chaîne humaine, fête revendicative, manifestation festive, granitula revendicative, actions sur le toit du Rectorat, dans les jardins de la Préfecture et du Conseil Départemental…

Le travail réalisé avec les défenseurs d’autres langues minorées (voir nos Archives) :

Par solidarité nous travaillons avec les représentants des autres langues minoritaires. C’est pour nous une occasion d’enrichir notre démarche et d’acquérir plus de poids encore et même une dimension internationale.
Cela se concrétise par du lobbying ou des actions symboliques, en Corse comme à l’extérieur :
Paris, Bruxelles, Edinbourg, Saint Sébastien, Pluguffan…
Dès 2008 “PARLEMU CORSU !” travaille avec les représentants de langues minoritaires et participe à une plateforme revendicative qui les réunit.
En 2014 “PARLEMU CORSU !” a intégré ELEN (Réseau européen pour l’égalité des langues ou European Language Equality Network en anglais).
“PARLEMU CORSU!” a participé en 2016 à l’élaboration d’un protocole initié par les basques.
Ce protocole pour la garantie des droits linguistiques (outil au service d’experts du droit international) s’appuie sur la déclaration de Barcelone (de 1992).