u 28 di ghjunghju 2008 : “stonda corsa” è cuncertu di sustenu in Merusaglia (sèguita è fini).
“corse-matin”, u 9 di luddu 2008.
u 21 di ghjunghju 2008 : cunfarenza di stampa dopu à un annu d’asistenza
“corse-matin”, u 24 di ghjunghju 2008.
ghjunghju 2008 : intirvista d’Anne-Marie Leccia in u sittimanali «Journal de la Corse».
“Journal de la Corse”, sittimana da u 6 à u 12 di ghjunghju 2008.
ghjunghju 2008 : Cartulari à nantu à a lingua in u misincu “Corsica”.
“Corsica”, ghjunghju 2008, cartulari à nantu à a lingua, Pierre Negrel. (ci si pò leghja l’avvisu di u cullittivu dopu à u dibàttitu in Francia à nantu à u statutu di i lingui minuritarii).
u 07 di ghjunghju 2008 : dibàttitu cù traduttori (da u corsu à u francesu), dopu à u filmu «Sempre Vivu» di Robin Renucci, in Portivechju.
“corse-matin”, u 5 è u 6 di ghjunghju 2008. U dibàttitu in lingua corsa dopu à u filmu “Sempre Vivu” hè statu una rièscita. Ci era 300 parsoni. Pà u più, l’aienti sò intirvinuti in lingua corsa, cù a cuntribuzioni di Robin Renucci chì hà sappiutu bulià i dui lingui in i so riposti.
u 24 di maghju 2008 : “stonda corsa” in Corscia (“a muntagnera”).
“corse-matin”, u 6 di ghjunghju 2008.