- Francà una tappa !
Ricchi d’una spirienza di 17 anni, vulemu francà una tappa è andà al di là d’azzioni chì mòsciani l’asempiu, al di là d’azzioni chì scètani i cuscenzi. Oramai, vulemu fà azzioni più pirenni ch’ani da pirmetta una irrigazioni di a sucità di modu cuntìnuu…
Tandu, si tratta par no di metta in òpara prugetta à u sirviziu d’un pianu sucitali.
Sò 10 i prugetta ch’è no avemu cuncipitu. Tòccani u mezu iducativu, u mezu artigianali, i ziteddi, i maiori, a tradizioni (i fieri) è a mudarnità (internet)…
6 sò dighjà in anda ; l’altri abbisògnani di più tempu è di più meza par essa cuncritizati. Frà altru, cuntemu à nantu à a rializazioni di a quattrèsima idizioni di “a Currilingua” par prugrissà in u sensu.
Tutti ‘ssi prugetta sò cundutti à crescia è à tuccà millai di parsoni cù una visibilità maiori… Hè sicura chì ‘ssa nova andatura ùn firmarà micca senza cunsiquenzi à nantu à a sucità. Participeghja à una dinàmica intratinuta d’altrondi da a corsa sulidaria, “a Currilingua”chì faci participà dighjà tutti i sittori di a sucità. ‘Ssa corsa chjamata à crescia ancu edda, offri pirspittivi giganti par accodda solda ma subbra à tuttu par fidirà tuttu un pòpulu (in Còrsica è for’ di Còrsica) !
Ùn ci piattemu a rialità : a noscia lingua hè in gattiva saluta. Ma agì si pò sempri. À cantu à “PARLEMU CORSU !” l’iniziativi individuali o assuciativi ùn màncani micca d’altrondi. Ci voli à riescia oramai à avè un accostu più glubali.
Di sicuru, unu statutu di Cuufficialità ferma nicissariu par valurizà a lingua è par uttena meza cunsidarèvuli à u sirviziu d’una pulìtica ambiziosa, binifiziendu d’un appoghju ghjurìdicu.
Intantu, ci tocca à intarvena circhendu d’uttimizà i nosci azzioni par cunturrà u prublema di mancanza d’unu statutu sòlidu è par appruntà u tarrenu pà u ghjornu ch’è no strapparemu ‘ssu statutu.
Tandu, spicèmuci di metta in òpara i prugetta ch’è no prupunimu, chì d’altrondi, ni semu cunvinti, ni chjamarani d’altri !
2. I 10 prugetta
1 Rubbutiscola | = attella di rubbòtica è d’immirsioni in lingua corsa à u cullegiu. Pùblicu toccu : sculari di i cullegia (da 5 à 10 sculari par attella). Intaressu : – fà aduprà u corsu in un quatru inabituali. – valurizà a lingua parchì assuciata à a mudarnità. Pirspittivi : – accrescia u nùmaru di i participanti. – accrescia u nùmaru di i cullegia (32, pò fà 320 sculari) – allargà à i scoli (254) è à i licea (15), veni à dì 2690 sculari tocchi… – fà risplenda a lingua corsa à l’uccasioni di cumpitizioni (in Còrsica è ancu for’ di Còrsica). |
2 Nutr’IA | = crià una risorsa par “nutrì”, “dà à manghjà”, à i intilligenzi artificiali è à l’algurìtimi di traduzzioni à parta da: – traduzzioni da u francesu (è d’altri lingui) à u corsu (suttanacciu è supranacciu) partendu da sita internet (Wikipedia è d’altri). – traduzzioni da u corsu (suttanacciu è supranacciu) à u francesu (è d’altri lingui) partendu da òpari corsi o d’artìcula varii, lìbari di drittu. Pùblicu toccu : millai d’internàuti di Còrsica è d’altrò, chì vòlini cuminicà in lingua corsa par vìa di u scrittu. Intaressu : – metta à dispusizioni risorsi ch’ani da pirmetta à una IA d’imparà à cuminicà in lingua corsa è à un situ di traduzzioni d’arricchì i so cunniscenzi. – offra à l’aienti un arnesu di cuminicazioni in corsu, chì pò facilità a imparera d’a lingua è dimucratizà u so usu in i discursati à u scrittu è forsa ancu à l’urali. – valurizà u statutu di a lingua corsa chì si ritrova à paru à lingui sparti à nantu à a Tarra. Pirspittivi : – accrescia sempri di più u fondu di i scritti tradutti è prupona sempri di più lingui di traduzzioni par multiplicà u nùmaru d’intirlucutori chì fàcini usu di u corsu. – fà prufittà u situ Nutr’IA di u sviluppu futuru di i capacità di a intilligenza artificiali (ricunniscenza visuali d’unu scrittu è cuminicazioni vucali). |
3 Idial’mondu | = mondu virtuali ritrattatu è indu’ tuttu sarìa in lingua corsa à u niveddu omancu di a scrittura. Tandu à u mìnimu prupona un paesu, un centru villa, un carrughju impurtanti, un portu, un airuportu, un locu d’attività spurtivi… cù i cumercia è i so intiriori cursizati. Pùblicu toccu : millai d’internàuti. Intaressu : – dimustrà chì u corsu pò essa visìbuli in inghji locu. – mutivà l’astituzioni è i cumircianti par giniralizà da veru una signalètica riali in corsu. Pirspittivi : – accrescia u nùmaru di i loca cù una signalètica corsa. – pirmetta à clienti di cumircià in ligna à traversu a signalètica corsa di u situ Idial’mondu. – arricchì i loca d’a prisenza d’ulugramma chì poni aghjustà a parola à u scrittu è sviluppà un metaversu. – passà da u virtuali à u riali. |
4 Chì si faci ? | = fà un situ è una appiigazioni (sottu à forma d’un àrburi cù i so branchi à visticà) chì prisèntani u censu di tuttu ciò si faci in lingua corsa (nutiziali, lipra, canzoni, furmazioni, ropa pà i ziteddi, sita internet…). Pùblicu toccu : millai d’internàuti chì poni essa tocchi in u mondu sanu. Intaressu : – falicità l’accessu à tuttu ciò chì si faci in lingua corsa. – mutivà à tuttu inghjunu par imparà, praticà è fà… Pirspittivi : arricchì sempri di più u cuntinutu purtendu sempri di più ditaglia. |
5 Fieralingua | = cursizà una fiera (animazioni micrò, dibbàtiti, intròitu, signalètica, ghjoca, attella, affissa, cuminicazioni, reti…). Pùblicu toccu : millai di parsoni chì visìtani i fieri corsi. Intaressu : – fà senta è fà veda u corsu à millai di parsoni à tempu. – trasmetta u sìntimu chì oramai u corsu si sparghji di più in più. Pirspittivi : da a fidirazioni di i fieri allargà à tutti i fieri po à i marcata, i fistivali è altri ivinimenta o aduniti. |
6 Furmànima | = furmà l’animatori di i fieri ; po i speaker di sporru ; po i DJ… tutti l’animatori d’ivinimenta. Pùblicu toccu : parsoni cundutti à parlà in pùblicu (dicini di parsoni). Intaressu : fà senta u corsu à millai di parsoni à tempu. Pirspittivi : furmà sempri di più parsoni allarghendu i duminia tocchi (altri fieri for’ di a fidirazioni, marcata di i pruduttori, fistivali, ivinimenta cumirciali o spurtivi… in Còrsica è in altrò cù l’amicali corsi). |
7 Furmalonga | = furmazioni di 3 mesa (parfizziunamentu) o di 6 mesa (imparera) cù 6 ori di corsu à ghjornu (par aienti senza travaddu, studianti, parsoni à a ritirata o par impiigati chì binifizèghjani d’un tempu di furmazioni). Pùblicu toccu : dicini di parsoni à principiu. Intaressu : – pruducia cursòfuni (di niveddu B1 à B2). – cuntribuì à una dinàmica ginirali di riacquistu di u corsu in a pràtica cutidiana. Pirspittivi : accrescia u nùmaru di i praticanti sviluppendu ‘ssa furmazioni. |
8 In CIMA | = Centru in Immirsioni pà i MAiori. Si tratta d’una struttura isulata chì pirmetti l’alloghju cù un parsunali cursòfunu. Ci sarani fatti corsi tradiziunali, intarvinzioni d’artigiani… è surtiti di tarrenu par iscuntrà aienti chì pàrlani corsu. Pùblicu toccu : parsoni maiori varii. Intaressu : sviluppà a pràtica di u corsu à u cutidianu ammiddurendu i capacità di i parsoni accolti. Pirspittivi : – accrescia u nùmaru di i parsoni accolti. – rializà un sicondu centru (vighjendu à un iquilìbriu Pumonti è Cismonti). |
9 Pulinumìa
| = liprettu par illustrà i diffarenti parlà di Còrsica è fà capì indu’ sò i so lìmiti drentu à l’ìsula. Pùblicu toccu : i parsunali è i visitadori d’amministrazioni è cullittività, furmatori è insignanti, unipochi di clienti di certi cumercia è i passiunati di lingua (dicini di millai di parsoni). Intaressu : – dimucratizà una cunniscenza sapienta à unu nùmaru maiori di parsoni. – cuntribuì à u mantinimentu d’una divarsità di parlà. Pirspittivi : – accrescia u nùmaru d’asimplaria par tuccà ancu di più aienti. – fà di ‘ssu liprettu una rifarenza chì aiuta da veru à tutti pà u rispettu di a pulinumìa. |
Cù tutti i prugetta sò tocchi i ghjòvani è l’anziani, passiunati di lingua è ancu l’altri, par vìa d’internet o in carrughju… Si tratta d’un accostu sucitali, rinfurzatu da a Currilingua :
10 a Currilingua
| = corsa sulidaria indu’ si compra u chilòmitru par pudè participacci (è aiutà à u finanzamentu di prugetta in lingua corsa). Pùblicu toccu : da i cumpradori à i curridori, passendu pà i sustinidori è i binèvuli, sò tocchi par avà 700 parsoni di modu direttu. Par vìa di i media parechji millai. Intaressu : – accoda solda à favori di prugetta pà a lingua corsa. – impignà a sucità isulana pà a prumuzioni di l’usu di a lingua corsa. – crià una dinàmica pusitiva intornu à l’usu di a lingua corsa. Pirspittivi : – accrescia u parcorsu (da 100 chilòmitra ghjunghja à più di 1000, po aghjustà i corsi di fora in u mondu sanu par fa viaghjà u tistimoniu parechji mesa è à nantu à millai di chilòmitra). – divarsificà i provi spurtivi (à a corsa à pedi aghjustà u cavaddu, a bissicletta è a vela). – dà di più in più impurtenza à u spittàculu finali. – impignà sempri di più aienti. – accodda sempri di più solda. – finì par sinsisibilizà è impignà tuttu u pòpulu corsu. |
Rializà ‘ssi 10 prugetta hè par no primurdiali. Cuntemu tandu di renda contu di a so ivuluzioni par vìa di cunfarenzi spicìfichi à inghjunu di ‘ssi prugetta.
Tutti ‘ssi prugetta cuncèrnani millai è millai d’aienti ; tutti pirmèttini d’offra una riali visibilità à a lingua è, a spiremu, tutti ani da participà à sviluppà una dinàmica pusitiva.
DA RITENA DINÒ : u Cullittivu “PARLEMU CORSU !” sarà riprisintatu à traversu u so prisidenti, sceltu da a CdC com’è una parsunalità, impignata pà u so paesu è una càusa (a difesa d’a lingua corsa), par purtà a Fiara Ulìmpica.
Semu fieri di ‘ssa scelta, parchì ricunnosci u nosciu travaddu è parchì semu cuscenti di participà à una ivinimenti di statura mundiali cù valori di rispettu ch’è no spartimu ancu no !