“Parlemu Corsu!” à a Fiera di Filitosa
“Parlemu Corsu!” hà 11 anni d’asistenza. 11 di prisenza attiva ch’edda sighi à u niveddu rivindicativu o à traversu azzioni cuncreti par prumova l’usu di u corsu in tutta a sucità isulana. Semu quì parechj à riprisintallu.
A noscia spirienzia à traversu parechji manifistazioni è più particularamenti parechji fieri ci hà pirmissu di sbuccà à nantu à l’ilaburazioni d’una càrtula spìcifica pà i fieri indu’ sò stati imaginati suluzioni par cursizà u più pussìbuli un campu di fiera. ‘Ssa càrtula hè stata dopu signata da a FFRAAC è da a CdC. Comu a so Prisidenti hà pussutu dilla a Fidirazioni di i Fieri s’ingagia à rializà i diffarenti punta di a càrtula è a Cullittività s’ingagia à sustènala in a so dimarchja cù un aiutu finanziariu o tècnicu. ‘Ssu aiutu di a Cullittività devi cunducia à furmà à a pratica di a lingua i membra urganizatori d’una fiera o l’animatori chì pàrlani à u micrò è cètari è cètari…
1. Tandu chì ci faci “Parlemu Corsu!” in Filitosa ?
Ci semu par fà di ‘ssa fiera un asempiu, par sicundà l’urganizatori di a fiera è aiutalli à metta in piazza l’arnesi d’un veru bislinguìsimu è muscià à tutti ch’eddu hè pussibili, di manera sèmplicia, di ripiddà i punta privisti drentu à cartula :
L’urganizatori ani fattu da par eddi affissa è u prugrammu bislingui. Tocca à no:
– a signalètica corsa di i stand.
– a signalètica corsa d’òrdini ginirali par avvià u pùblicu à nantu à u campu di fiera.
– i presi di paroli in corsu à l’apartura è fendu usu di u micrò di u stand d’animazioni.
– di cuntribuì à a rializazioni di 6 attella (cù u tarraghju, u cultiddaghju, a spurtaghja, i cucinari è u Parcu Naturali), cù dimustrazioni artigianali in lingua corsa, accumpagnati da a distribuzioni d’un fugliettu bislinguu par fanni u riassuntu.
– l’animazioni pà i ziteddi cù animatori ch’ùn pàrlani chè corsu.
– in fini, a rializazioni d’un ghjocu interattivu cù u pùblicu. Ùn ci hè quì ublicazioni di ripiddà ‘ssu tippu di quistiunariu in tutti i fieri ma hè sempri un arricchimentu chì di sicuru accresci a prisenza di u corsu.
Iè, u corsu vulemu ch’eddu sighi unniprisenti in u campu di fiera. Intantu, hè nicissariu par cumpinsà l’ucianu di lingua francesa chì ci annega tutti i ghjorna. Par ghjunghja à un iquilìbriu ci hè bisognu di ficcà u corsu in inghji locu. Cussì semu sicuri chì u pùblicu prisenti vidarà è sintarà a lingua corsa ! Spiremu tandu ch’eddu si ni vultarà in casa cù a cunvinzioni chì u corsu cunnosci una vera dinàmica in u so usu è chì à eddu dinò li tocca à participacci !
Di a Fiera di Filitosa vulemu dunqua fà un mudellu, veni à dì una fiera chì avarà talmenti adupratu u corsu è cù successu, chì dopu, par tutti l’altri fieri, bastarà à ripruducia ciò chì quì sarà statu fattu. Ben intesu, in l’altri fieri u Cullittivu lacarà a piazza à a FFRAAC è à a Cullittività di Còrsica chì si sò ingagiati à giniralizà l’uparazioni.
2. Vincia l’ùltimi timori à aduprà u corsu com’è l’altri lingui
Al di là di i rializazioni cuncreti (signalètica, presi di paroli o animazioni), semu quì dinò par cuntinuà à travaddà i cuscenzi… Non solu l’usu di u corsu ùn hè cuntraditoriu cù u sviluppu icunòmicu è mancu à pena cù a staghjoni turìstica ma in più pò essa unu strumentu d’alta attrattività !
Di prima abordu, una fiera vultata versu u turìsimu ùn hè a fiera a più apprupriata par prumova l’usu di u corsu, ma ghjustu à puntu hè una sfida è in fin’ di contu, in ‘ssu gènaru di fiera a prisenza di u corsu hè indispinsèvuli è pirtinenti :
– hè indispinsèvuli par cuntribuì à muscià chì u pruduttu vindutu hè da veru u fruttu di ‘ssa tarra di Còrsica, u fruttu d’un tarritoriu, d’unu rughjonu in particulari.
– Hè pirtinenti par spaisà ancu di più i turisti chì sò in brama di diffarenza è di sputichezza.
– hè indispinsèvuli è pirtinenti dunqua par muscià chì u corsu ùn hè ubligaturiamenti assuciatu à una vita d’inguernu è à timàtichi chì sò ividenti in u capu di l’aienti (com’è l’attività pastureccia par asempiu).
Troppu suventi, ancu avà, parsoni chì sò cunvinti di fà pà u bè di a lingua corsa, ùn ani da avè u riflessu di metta u corsu in davanti ma piuttostu u francesu… cù u timori incuscenti d’ùn essa capitu, cù u timori di perda un valori icunòmicu…
Parchì fà bislinguu un affissu ? S’eddu hè di qualità l’ivinimentu, inghjunu si sbrugliarà par capì a infurmazioni ricerca sì l’affissu hè solu in corsu !
Parchì scriva più chjucu u corsu chè u francesu in un prugrammu, in una signalètica, in un currieri… Hè u corsu chì hà bisognu d’essa sustinutu è dunqua hè u corsu chì mireta d’essa missu in davanti !
Par cuncluda…
Iè u corsu pò viaghjà cù u turìsimu ! Pò viaghjà cù tutti l’attività icunumichi !
S’e no vulemu chì u corsu sighi com’è tutti l’altri lingui, hè sigura chì u corsu ùn devi essa solu par adrizzassi à i corsi… Com’è tutti l’altri lingui, u corsu sprimi u pinsamentu d’un pòpulu, hè a lingua d’un pòpulu fieru di a so idantità è prontu à accodda à l’altri !
In neru : Dumenicu Delporto
In irrosu : Dumenica Colonna